首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 郭德纲 有声小说 评书 单田芳 红楼梦 鬼吹灯 相声 百家讲坛 mp

v

当前位置:VeryCD资料有声读物

资料资源事务区


《有声_英国詹姆士国王钦定版圣经 MP3》(Audio_The King James Version Bible(KJV) MP3)MP3+对照文档[MP3]

状态: 精华资源
摘要:
发行时间2002年
语言英语
时间: 2006/12/11 18:23:35 发布 | 2006/12/11 18:23:35 更新
分类: 资料   有声读物  
统计:101次 收藏
收藏: fav  分享给好友
相关: 分享到开心网  分享到校内  收藏到QQ书签  订阅本资源RSS更新  美味书签  subtitle
中文名有声_英国詹姆士国王钦定版圣经 MP3
英文名Audio_The King James Version Bible(KJV) MP3
别名N/A
资源格式MP3
版本MP3+对照文档
发行时间2002年
地区美国
语言英语
简介

IPB Image


32kbps 单声道 22kHz

配乐男声朗读,语速适中,清晰流畅。各卷章分别为独立文件,方便查找!


[钦定版圣经]

钦定版圣经是圣经的诸多英文版本之一。 英文称作:「King James Version of the Bible」。 中文也有人称为「英王钦定版」,「詹姆士王译本」等。 英文简称KJV。钦定版圣经是在英王詹姆斯一世的命令下翻译的, 出版於1611年。

钦定版圣经不仅影响了随后的英文版圣经,对英语文学的影响也是很大的。为了让更多未受良好教育的普通人也能知晓「上帝的旨意」,该部圣经一共的辞汇量只在8,000个常用的英文单词,因此十分容易理解。 一些著名作者,如John Bunyan, John Milton, Herman Melville, John Dryden, and William Wordsworth 很明显从这个版本的圣经中得到啟发。一些圣经如,英语修订版圣经(English Revised Version),新美国标準版圣经(New American Standard Bible), 修订标準版圣经(the Revised Standard Version), 还有新钦定版圣经(New King James Version)等都是这个版本的修订版。儘管新国际版圣经等其他版本的圣经没有说它们是这个版本的修订版,但是我们可以看出这个版本对它们深深的影响。

这个版本儘管常被说成是「权威版」(Authorised Version (AV))或者「权威标準版」(Authorised Standard Version (ASV))。 它本身从来没有被英国政府或者英国教会正是这样承认过。在世界的很多地方,这个版本的版权已经过期了,但是在英国,由於「永久王家版权」(perpetual Crown copyright)的缘故,还是有版权的。虽然钦定版圣经已经年代久远了,现在绝大部分仍然可以被普通读者理解。它也被认为是现代英语的基石,并从它诞生以来一直是被最广泛阅读的文献之一。

现在印刷的钦定版圣经基於1769年牛津大学出版的版本,而不是1611年的版本。 牛津版的圣经纠正了一些小的标点错误,对於漏掉的单词用斜体更仔细的标记,并更新了拼写,使之全书统一併和现代一致。


IPB Image


[詹姆士一世 (英格兰)]

詹姆士一世(英文名James I,1566年6月19日~1625年3月27日),英国国王,1603年3月24日到1625年3月27日在位,并成为苏格兰国王詹姆士六世(英文名James VI),1567年7月24日到1625年3月27日在位。

生平

詹姆士是苏格兰女王玛丽·斯图亚特与她的第二任丈夫达恩利勛爵亨利·斯图亚特(Henry Stuart)所生的唯一儿子。出生后5个月,其父死亡,其母遭苏格兰贵族驱逐,流亡英格兰。1567年,苏格兰贵族废黜玛丽·斯图亚特,詹姆士被立为国王,称詹姆世六世,由几个大贵族执政。1583年,詹姆士六世亲政。1587年,其母玛丽因捲入暗杀英格兰女王伊莉莎白一世的阴谋而被处死。同年,詹姆士迎娶丹麦国王腓特烈二世的女儿安妮公主。1603年,英国女王伊莉莎白一世指定詹姆士为其继承人后驾崩。於是詹姆士兼任英格兰国王,称詹姆士一世。詹姆士一世不了解英国议会,看不起议会下院,鼓吹君权神授。1611年,第一次解散议会。在执政最后的18年里,王子查理和白金汉公爵乔治·维利尔斯(George Villiers)操纵了一切。失去判断力的詹姆士一世被排斥在外。

在眾多的宠臣中,最受詹姆士一世青睞的乔治·维利尔斯(George Villiers)曾获得白金汉公爵的封号。当时的历史文献清楚地记载著詹姆士一世与白金汉公爵及其前任宠臣萨默塞特爵士罗伯特·卡尔(Robert Carr)之间的感情:「现在看来,除了英俊之外,再没什么原因可以解释他们为何会成为国王的选择了。国王陛下那强烈的爱意或许说明他弄错了对方的性别,把他们当成了女性,难怪萨默塞特爵士和白金汉公爵如此刻意地把自己打扮成女人的样子。虽然他们的一举一动都显得妖冶放浪,但是他们在模仿女性方面的成就已经到了言语都无法形容的地步。」1625年,詹姆士一世驾崩。

正面评价

仅管传统史学观点都将詹姆士一世形容为一位昏庸、自大、迫害清教徒与英国宪政体制与愚蠢的君主,但二十世纪中期的西方历史学者开始认为詹姆士一世在维持国内稳定与国际关係上有其成就;在詹姆士一世时代,因为他的血统而统一的英伦三岛实际上并不存在统一的社会条件,英格兰、苏格兰与爱尔兰处於族群、文化与宗教的高度分裂与对立下:苏格兰的贵族长老议会与英格兰国会为了彼此的政治优越衝突不断,都试图支配对方并改变对方之政体国体,而爱尔兰对罗马天主教庭的高度虔诚也使其与英格兰主流的国教会、新教思想水火不容─这些内部矛盾在詹姆士一世之子查理任内以血腥的内战(清教徒革命) 作了最糟糕的结清。相对的,詹姆士一世任内在国内事务表面上虽看似无能与无所作为,但却巧妙的令三地的对立维持在相互容忍与平衡之下,詹姆士一朝在争议性的人事任命(主要是从英格兰委派苏格兰、爱尔兰地区政教领袖)上通常採取不刺激对方的尊重态度,几次较大胆任命造成的反弹也多以詹姆士的让步解决,虽然詹姆士一世无法解决王国内部的高度对立,但能维持超过二十年的平稳,已堪称伟大成就。

除了最后几年由白金汉公爵筹划的几次可笑的(也灾难性的)西班牙登陆外,詹姆士一世的外交走的是不动乾戈的和平政策─只要一想到当时的欧洲正因尼德兰战争与三十年战争而骚动不已,詹姆士治世的和平就成了不可思议之事。事实上,当时欧陆那些唯恐天下不乱的君王与宰相们也曾多次想诱使英国参加欧陆的战争但都为詹姆士一世所拒,詹姆士一世为何会拒绝参加欧陆战争?认为他爱好和平的朝臣谗媚的称讚他是「英国的所罗门」,认为他天性胆怯的欧洲外交官半讥讽的说他是「欧洲最聪明的傻瓜」,但英国的社会因避免了战争之害而丰足是不争的事实。

虽然当时文献都记录了詹姆士一世的粗鲁言行与爱好奢靡,但他同时又是个博学之士,相传他参访牛津大学图书馆时曾望著图书馆的丰富藏书嘆道:「若我不是个国王,我愿做这儿的囚徒。」─事实上,詹姆士读书量可能居当代欧洲之冠。也正因为如此,詹姆士才会(意外地)留下他最伟大的功业─下令编纂英文版的圣经,英文随著这本真正渗透到英国各阶层的读物成为一种真正普遍性的读写文字,英语能成为当今世界最通用的语言亦是奠基於此;其贡献,可与沙士比亚的戏剧并称甚至更伟大。


IPB Image
詹姆士一世
James I


【杀毒软件】:已通过瑞星V19.00.43安全检测
【常驻侍服】:DonkeyServer No2
【共享时间】:基本全周7*24小时在线

仅需3M,安全播放所有视频,简单到极致,绿色无插件,自动下载字幕

More ...更多相关资源 >>

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源

最新评论

ursineXY   2008/01/31 18:16:49  1楼   举报

我在想....这个不会又是用传说中的古英语写的吧


[+1] [0] [回复]

回到最上

lw2070189   2008/02/07 17:13:42  2楼   举报

非常感谢楼主。


[0] [0] [回复]

回到最上

Olean   2008/03/26 17:33:58  3楼   举报

买了很久了,这本King James版本的圣经,不过一直没读...= =# 搂主辛苦了,分享了这个音频,让我又有兴趣去好好瞧一瞧这本传说中没有一句废话的经典中的经典~~~^^谢谢!!!


[0] [0] [回复]

回到最上

兰若   2008/04/30 15:13:46  4楼   举报

感谢楼主分享


[0] [0] [回复]

回到最上

azazdl   2008/05/14 20:16:01  5楼   举报

记号
谢谢啊


[0] [0] [回复]

回到最上

tao101112   2008/06/25 13:21:02  6楼   举报

分享的源少啊!大家帮帮忙!


[0] [0] [回复]

回到最上

rebeccalily   2008/08/21 12:35:55  7楼   举报

我想下载中英文圣经有声读物,怎么下载不了呀?感谢主


[0] [0] [回复]

回到最上

thelastarcher   2008/09/30 23:53:37  8楼   举报

好神奇啊~~哈哈~~


[0] [0] [回复]

回到最上

formypeopleHH   2008/10/04 21:35:17  9楼   举报

买了一本缩影版...赫然发现printed in China...


[+1] [0] [回复]

回到最上

lyjeziliao   2008/11/03 18:36:24  10楼   举报

非常感谢楼主分享!


[0] [0] [回复]

回到最上

野比大雄1001   2008/11/04 13:37:24  11楼   举报

感谢楼主!!


[0] [0] [回复]

回到最上

zhyair   2008/11/13 13:45:04  12楼   举报

Thank you very much!


[0] [0] [回复]

回到最上

765625616   2008/11/22 10:48:37  13楼   举报

thank you


[0] [0] [回复]

回到最上

johnpeng87   2009/02/19 19:47:23  14楼   举报

good


[0] [0] [回复]

回到最上

yxze   2009/02/24 09:22:21  15楼   举报

圣经的独特性

圣经确实是一本独一无二的书,没有可以代替的。任何一个诚心追求真理的人,必然都会对一本具有“独特性”的书加以慎重考虑的。极力诋毁圣经错谬荒诞的则纯粹是出于一群懒惰、有偏见、歧视或是根本无知之人,“错谬百出的圣经”,“荒诞无稽的圣经”等等论调是无心阅读圣经之人所常用的一个口头禅,对于他们的论调完全不必放在心上。任何一位自认为是知识分子的人,没有读过这本独特的书实在不是夸口的好理由。

1、其独特的连续性
  1.前后写作的时间跨度共计1600年。
2.总共花费六十个年代的光阴才写成。
3.由四十多位不同职业的人所写成,作者包括:君王、农夫、哲学家、渔夫、诗人、政论家及学者等等:
摩西是政治领袖,在埃及的王宫学校里受过良好教育与训练;彼得是一个渔夫;阿摩司是一个牧人;约书亚是一个军事首领;尼希米是一个斟酒者;但以理是宰相;路加是医生;所罗门是君王;马太是税吏;保罗是犹太人的教师。
4.分别在不同的地点写成:
摩西在旷野中写;耶利米在地窖中写;但以理在山脚下及皇宫中写;保罗在牢狱中写;路加在旅途中写;约翰在流放地拔摩海岛上写;其他也有人是在军旅征途中写的。
5.在不同的时候写:
大卫在战时写;所罗门王在泰平盛世时写。
6.在不同的心情下写:
有的写在喜乐的高潮,有的则在悲伤、失望的低谷中写的。
7.在三个不同的洲写:
亚洲、非洲及欧洲。
8.以三种不同的文字写成的:
旧约是用希伯来文(亚兰文)写的:  
列王纪下十八章26至28节中称之为“犹大的语文”;以赛亚书十九章18节中称之为“迦南的语文”。
闪族语系中的亚兰文(Aramaic)是当时远东通行的语文,直用到亚历山大大帝得势时为止(公元前六世纪至公元四世纪)
新约圣经则是用希腊文所写成的,也是耶稣在世时所通行的国际语文。
9.圣经中的主题包括许多意见分歧的问题,一旦提出讨论时,势必引起许多争论与反对的意见。
然而圣经的作者们,当他们讲到数以百计容易引起纠纷的题目时,自创世记直到启示录为止,却均能以和谐与连续的口气陈述不紊,其间属次出现的信息就是:“上帝为人准备了救赎之道。”
“在创世记中所‘失去的乐园’,在启示录中成为‘复得的乐园’;在创世记中神封闭了通向‘生命树’的大门,但在启示录中此门却为信徒永远敞开了。”
“圣经在乍看之初,好像是一本文集--其中大部分都是犹太人的作品。但如果我们肯进一步地研究下去,就可以发现这些作者写作的年代历近一千四百年的时光。他们在各个不同的地方写,西达意大利,东及米索不大米亚,更可能远及波斯。作者也都是一群出身迥异的人,不但出生前后相隔千年,生长的地点也各相隔千百哩。尤有甚者,他们的职业也各不相同,有君王、牧人、军人、立法者、渔夫、政治家、官宦、祭司与先知,一个是织帐篷为生的犹太教律法师、一位是外科医生,另外还有许多我们不知其行业,只知其作品的人。他们中间每个人写作的风格与形式大不相同,包括史记、法律(民法、刑法、道德法、祭礼及卫生法)、宗教诗、劝告书、抒情诗、寓言、譬例、传记、个人的书信、个人回忆录、目录,外加圣经特有的预言及启示等。
“由以上所说的看来,圣经的背景确实相当复杂,但圣经绝不只是一本文集,其中有贯彻全书的统一性。文集须由一编者编集,但圣经却没有编者——除了上帝之外。”
10. 论圣经的连续性与西方世界巨著丛书的比较
有一次一位推销“西方世界巨著丛书”(Great Books of the Western World)的代表到我家里来,想游说我参加他们销售员的行列。他把该丛书的资料样品展开来,花了五分钟讲解这套丛书的好处,我们却花了一个半小时的时间向他讲解我们所信仰的这本“巨著中的巨著。”
我向他挑战,请他挑出十位作者,都是出于同一职业,同一世代、同一地点、同一心情、同一大洲、同一语文,选出一个唯一意见分歧的题目(圣经提到成百个意见分歧的题目,但仍不失其谐和性与统一性)然后我问他说:“他们(这些作者们)能彼此同意对方的说法吗?”他略为考虑了一下,说:“不!”我又追赶问说:“你会得到一个什么样的答案呢?”他立刻回答说:“一盆杂烩菜。”
两天之后,他把自己的一生奉献给基督(圣经的主题)了。
亚当堕落后,他的创造主并未像对待犯罪的天使一样,弃绝人类于最后审判之下,反而应许救恩,开始藉连串的历史事件向人类显明他自己是救赎主;这些历史事件是以亚伯拉罕家族为中心,发展至最后高潮:耶稣基督的降生、受死、复活、现今在天上的职事和所应许的再来。在这历史的架构中,神多次向罪人晓谕明言审判和怜恤、应许和命令,为要引领人与他建立起一种相互委身的圣约关系;在这圣约关系中,他要向人施百般恩典,而人则以敬拜之心回应。摩西是神所用的中保,在出埃及时将神的话传递给他子民;摩西也是众先知行列之首,神将他的话摆在众先知的口里与著作中,藉他们向以色列人传讲。神使用此连续不断传递信息的方式,目的在于坚立他的圣约,这是藉着使他的子民知道他的圣名(即他的本性)和他的旨意(即对现今与未来的命令和目的)达成的。此「神之代言人」先知行列,到了道成肉身的耶稣基督(他自己本身是先知,比先知更大)和第一代基督徒的使徒和先知时,就告终结。当神说出最后最高潮的信息(即他向世人所说关于耶稣基督的话)并经由使徒们阐释明白之后,系列的启示信息到此为止。从此之后,教会要靠「神已说过的、也是为每个时代所说的话」来生活,来认识他。这些信息在数千年里,借不同的人,在不同的地方毫无差错地传递下来,没有矛盾错谬,实在让人惊奇。

2、销路途径是独特性
圣经的读者要比任何一本书的读者为多,译成他种文字的次数也较其他任何书籍为多。历史上,圣经全书或部分单行本的发行量也较任何其他书为众。没有一本书有近乎圣经这样源源不绝的发行销路的。
辟克林(Hy Pickering)说,在30年前,英国及外国圣经公会若要供应市场的需要,它们必须日以继夜以每3秒的时间印一本圣经。换句话说,必须以每分钟印22本;每小时印1369本;每天印32876本圣经的速度进行才行。这些圣经被分别包装为4583包,分送世界各地计重490吨。

3、翻译版本的独特性  
圣经是第一本被翻译的书,希腊七十士译本(Septuagint)乃是被译成希腊文的希伯来文旧约圣经,约在公元前250年译成。圣经被翻译,又被重译过,也被意译了无数次,其次数远较现存之书为胜。  
大英百科全书这样记载说:“到1966年为止,圣经已被译成240种文字及方言,……其中一部分或某卷书已译成739种译本,总计有1280种语文版。”  
从1950至1960年间,世间有三千个圣经翻译人员在从事圣经翻译的工作。圣经在翻译版本方面确是独特无双的!

4、其教训的独特性  
预言。  无论在个人或集体创作当中,圣经是唯一一本论及预言最多的书,圣经写成时有大约四分之三是预言。这些预言有涉及个人和各个国家,论及以色列国、全地的居民,又涉及有关某些城市,以及救世主弥赛亚来临的种种预言。既有近期的预言,也有远期的预言,其中除了末世部分外,全都一一在五千年人类历史中准确应验了。
历史和家谱。  旧约圣经中充满了历史的记载。从撒母耳记上到历代志下,我们可以读到五百年的犹太人历史。圣经中也有详尽的家谱记录。这些可以查考验证的记载说明圣经记录的历史不是虚无缥缈的神话故事或民间传说,而是真实的人类历史,与上帝的关系史。
  
如果你是个有知识的人,如果你想追寻真理,你一定会读这本比其他书吸引更多人的书。你曾否知道圣经是第一本被带入太空的书(缩影版);它也是第一部因描写地球的来源而被宣读的书。(美国宇航员在太空中朗读创世记第一章第一节——“起初,上帝创造……”)  
 你也许该知道,圣经也是世上最贵的书之一。古腾堡的拉丁文通俗译本圣经售价十万美金。俄国曾把一本早期希伯来文西乃山手抄本的旧约古卷卖给英国,售价五十一万美金。 
 世上最长的一份电报是从纽约打到芝加哥的新约圣经新译本的全部字句。
这是一本你完全不应该错过的好书。

摘自麦道卫博士著《铁证待判》

http://www.cclw.net/gospel/new/tzdp/htm/index.htm (http://www.cclw.net/gospel/new/tzdp/htm/index.htm)


新国际版(NIV)圣经英语版视频学习资料:
新国际版圣经(New International Version,简称NIV)是一个当代英语圣经译本,也是目前在英语国家被最为广泛使用的圣经版本。迄今为止已售出超过两亿本。
该版本的翻译工作始于1965年,由现在的国际圣经协会(International Bible Society,当时名为纽约圣经协会)提供资助。新约完成并出版于1973年,旧约完成于1978年,并与进一步修订后的新约一同出版。1984年,在经过了更仔细的修订后,最终的定本得以出版。这项庞大的翻译工程由来自美国、加拿大、英国、澳大利亚、新西兰和南非的一百多个有着二十多种不同宗教背景的圣经学者共同承担。他们分属圣公会、浸信会、福音派, 卫斯理宗、长老会等不同教派。
尽管一些保守派信徒仍然坚持钦定版圣经为唯一标准圣经译本(参见en:King-James-Only Movement)并指新国际版有若干异端倾向,这个新版本仍被普遍接受,同时被许多人认为是一个优秀的译本并对早期的包括詹姆士王译本在内的各历史性版本提供了有益的补充。由于采纳了含二十世纪中叶新发现的死海古卷在内的更广泛的原始文本,新国际版甚至被认为更为准确。与新美国标准版(New American Standard Bible)比较,新国际版稍多意译成分。从总体上来说,新国际版是一部保留传统福音派神学观点的当代英语译本。撇开神学观点的差异,新国际版同修订标准版(Revised Standard Version)较为接近,两者都采用了比詹姆士王译本的 Textus Receptus 更为细致的新约希腊文原始底本。作为抗议宗圣经译本,新国际版不收录次经。
詹姆士钦定本约相当于莎士比亚时期的英语古文,现代人比较不习惯,所以在年轻人中,新国际版更流行一些。
新国际版圣经(NIV)是现代版英文圣经中的佼佼者。不论译文的准确度(accuracy)、现代英文的美感(beauty)以及译文的清晰度(clearity)等,新国际版圣经都有水平以上的演出。正如佛斯特(Lewis Foster)认为新国际版圣经的译文如同在提摩太前书第三章十六节所揭示的讯息一样:「整部圣经皆流露上帝的气息」
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源

[+1] [-1] [回复]

回到最上

yxze   2009/02/24 09:25:59  16楼   举报

新国际版圣经(NIV)是一本直接从希伯来文、亚兰文及希腊文所翻译出来的全新译本。翻译的计划则开始于一九六五年,由基督教改革教会(Christian Reformed Church)与全国福音派协会(National Association of Evanelicals)组成委员会通过此翻译计划,共有百余位圣经专家学者参与此翻译工作。
新国际版圣经(NIV)的翻译工作是严谨的,每个翻译小组译完所指定的章节之后交给一般编辑委员会讨论,然后在送到圣经翻译委员会审阅;也就是说,每篇圣经译文都要经过三道严谨的品管过程才能付梓,因此,本译文可信度相当高。

朗读者Max McLean是谁?
他的声音祝福了成千上万人,但很少人知道他的名字。
Max有独特的声音……和一个令人惊讶的故事。英语不是他的母语。巴拿马的当地人, 他移居了到美国作为孩子。由于害怕当众演说, 他迫使自己参与朗诵演出在大学。 他然后训练成演员, 以后演出在大场所, 譬如爱丁堡的皇家学苑。但在成为基督徒以后, 他离开了剧院, 最终开始了他自己的非盈利(牧师的)职务, 同伴关系为表演艺术(FPA)。
FPA 的使命是:“ 鼓励男人、妇女和儿童花费更多时间(在上帝的话), 为了接近圣经的上帝更近些。我们相信演出圣经(以参与的和富启示性的方式),是我们最重要的贡献(对基督的身体)”
除他的录音之外, Max描述的圣经(一个人剧情化朗读),上演在全世界教会和剧院里。他的无线电节目, 倾听圣经, 每日的收听, 超过650个无线电会员。
Max McLean 独特的天赋和(牧师的)职务,是支持基督徒浸透他们的生活在上帝的语言中,当他们听剧情化的难忘的朗读,从《创世纪》1:1 至《启示录》22:21。
这些录音不“仅仅只是其它圣经朗读”。 Max McLean 有一个独特的演说技巧和激情的组合——为上帝的话.。他有真正的天赋——但你能决定为你自己。
他自己过去经常怀疑关于剧情化朗读圣经。一个训练过的演员,他放弃了剧院在成为基督徒以后,并且去了神学院。但当时在神学院,一个教授鼓励他考虑,用他的天资为发行上帝的话。起初他是怀疑的,他说,
“许多人的反应, 对那样的想法(听某人引述圣经)——经常是怀疑的。这样将会让人厌烦吗? 我怎样才能避免……最坏的情况是担心,剧情化的朗读可能不尊重和使圣经平凡,在某些方面。”
不过Max开始看到圣经的力量(作为一门口语),并且学会信任圣经能朗读。



◆◇◆人们的评论?◆◇◆
在获得牧师们极高的评价之外,甚至非宗教的新闻界,也关注Max珍奇的描述上帝的词语。Max Mclean有完美的演绎。 ———Anita Gates, 《纽约时代周刊》

McLean展示出的明亮清澈的声音,准确清晰的发音,讲故事的人在戏剧情景时的天赋...比观看尘土飞扬的战争场面更吸引人. ———Richard Christiansen, 《芝加哥论坛报》

一个出色的讲述者. ———Jonathan Aberbanel,《芝加哥太陽時報》

这是有影响力的录音。McLean 提出... 活生生的历史. 真正的人民谈论真实的事件... 首先,这不是学术或机械性朗读.McLean 的声音是清楚和存在。他表达兴奋和信念,引领人们学习上帝的词语.
———AudioFile Magazine

他讲话用一种方式,容易听但不是过度戏剧化。Max McLean保持你的注意力,没有离开上帝的语言本身。我感到兴奋为这个激动人心的机会,为我们宣告上帝的词语,面向所有文化和全世界。
———Ken Ham, CEO/president, AiG-US

电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源
电驴资源

[+1] [-1] [回复]

回到最上

17楼已被删除

itababa   2009/03/22 15:59:38  18楼   举报

不知道怎样选择...


[0] [0] [回复]

回到最上

verycdhjilu   2009/04/16 11:37:59  19楼   举报

Thanks for offering the audiobook --the Bible,wich is one of the greatest works around the word.


[0] [0] [回复]

回到最上

kenkenbear   2009/04/21 01:25:42  20楼   举报

大家帮忙做源,好慢。支持经典!!!感谢主!


[0] [0] [回复]

回到最上

微微小姐   2009/07/03 20:37:04  21楼   举报

感谢
楼主


[+1] [0] [回复]

回到最上

eau_clair   2009/07/20 19:26:23  22楼   举报

好东西啊........................
钦定版只从书里见过.....没想到这里有...............


[0] [0] [回复]

回到最上

奥特曼是我哥   2009/08/05 09:40:10  23楼   举报

我们外教说她家收藏的就是这个版本
先收藏啦 楼主辛苦了~~~


[0] [0] [回复]

回到最上

sd475794   2009/09/14 10:42:32  24楼   举报

我觉呀,这书下下来后,不会被搁灰,硬盘里怎么会有灰呢?搁起吧


[0] [0] [回复]

回到最上

josnyan   2009/10/26 20:48:55  25楼   举报

非常感谢分享


[0] [0] [回复]

回到最上

水清秋   2009/11/02 09:03:57  26楼   举报

楼主,你好,没有源啊,急。能否用QQ传,万分感谢!!!


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)

close