已經提供給作者,會不會採納,我就不清楚了。
因為我也是大概翻譯了一下,如果有不好的部分。
大家一起交流。
至於您說的音效調整可以得到較好的結果。
我嘗試過,好像也還是跟其他軟體一樣。
我試了 能說會道和BALABOLKA。
其實你說 BALABOLKA 比 textaloud或其他軟體更棒。
這點我也有點疑問。
其實每套軟體都有他的特性。
ivona reader 是可以支援 plugin。
能說會道是中英文混讀。
Textalond 可以設定文字檔多發音引擎支援。
有些功能目前BALABOLKA還沒有。
但是有一點的確他是贏了大家,因為它是免費軟體。
功能特性也不會因為是免費而陽春。而且他有支援 unicode
。
先謝謝您大公無私的分享!!
能說會道我倒是沒用過 ,不過在我所用過的TTS READER軟體中只有BALKABOLA可以"即時"的調整取樣率,
當然這只是讓聲音比較接近CD音質,不可能讓破的聲音起死回生
(有些VOICE會變好,有些則和TEXT ALOUD 跟IVONA READER 一樣 ,
當然還是得看個人喜好,有些人喜歡16K的有人愛22K !!)
我相信每個軟體都有自己獨特訴求 ,但就純以TTS READER作為\"語言學習工具\"而言
BALABOKA確實是很好用的,至少我敢肯定它比TEXT ALOUD ,IVONA READER 方便好用!
您所說的"文字檔多發音引擎"指的是否是SAPI5 XML TAG裡的
<voice required=\"name = voice name\"/>
還是另有所指? (如果是Balkabola ivonaReader 都有)
我就說說為什麼會認為Balkabola較IVONA READER , Text aloud便利吧!
因為文字太多會被認為是惡意回復所以我把連結放在下面
http://sites.google.com/site/knottempage/family-blog/







