首页 | 乐园 | 淘宝店 | 社区 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

v

当前位置:VeryCD资料外语教程

资料资源事务区

 

网友评论:《NeoSpeech语音合成英、中、韩、日朗读引擎》(NeoSpeech tts Text To Speech engine)12月7日添加真人语音的链接

 
401楼已被隐藏

knot1981   2009/12/10 19:22:20  402楼   举报

引用(libeiyahoo @ 2009-12-09, 09:06 AM) *
neospeech的发音质量是相当高的,话语连贯,只是感觉音量低了些。我用过NEXTUP的詹妮佛语音,感觉詹妮佛的语音音量就很高,很响亮,只是话语不连贯。如果neospeech的“音量”高些就很舒服了。不过,我感觉,neospeech已经是同行业中最好的了。


用BALABOLKA播PAUL的聲音並不會比較小,你可以聽聽我所測試的聲音
PS : Acapela 的RYAN 聲音也很好,比起PAUL我更喜歡RYAN的聲音!!
Balabolka音質測試、反應速度(與TEXTALOUD 比較)

測試1:分別在在Balabolka 及 TextAloud以16k、22k預設引擎播放 16k之音色
並比較其音質及播放反應速度之表現
========以下為所測試的中英混讀句子================
@V1
jolt. @C2
使搖動 使顛簸 @V1
The horse jolted me terribly when he jumped. @C2
馬跳躍時 我被顛得很厲害 @V1
The car jolted badly over the rough road. @C2
汽車在崎嶇的路上顛簸 @V1
The bus stopped with a jolt. @C2
公車一蹦停了下來 @V1
=====================================


以預設發音引擎(NeoSpeech Paul16kHz)播放上述之中英文混讀句子
http://www.megaporn.com/?d=FBLBUDAD (http://www.megaporn.com/?d=FBLBUDAD)

以預設發音引擎(Acapela Ryan22kHz)播放上述之中英文混讀句子
http://www.megaporn.com/?d=V6819D6C (http://www.megaporn.com/?d=V6819D6C)

以預設發音引擎(IVONA Brian22kHz)播放上述之中英文混讀句子
http://www.megaporn.com/?d=33PNYJ92 (http://www.megaporn.com/?d=33PNYJ92)


每個MP3檔均分為二段,第一段為TextAloud,第二段為Balabola
該"氣泡"音效為播放反應的開始時間位置 ,可以發覺TextAloud最慢的情況下需要四秒的"發音引擎初始化"的前置反應時間,而balabolka幾乎是直接反應(IVONA reader也是直接反應)


測試2:分別在在Balabolka 及 TextAloud以NeoSpeech Paul16k預設引擎播放 22k之音色
並比較其音質及播放反應速度之表現


以預設發音引擎(NeoSpeech Paul16kHz)播放上述之中英文混讀句子
http://www.megaporn.com/?d=R7AXJDOQ (http://www.megaporn.com/?d=R7AXJDOQ)


如果把TTS READER當作語言學習器來訓練聽力的話,那麼一定會在一篇文章中使用不只一種VOICE ENGINE,熟悉不同的口音,以補各種VOICE ENGINE的不足
Paul是很多人都很愛的音色,但是如果將16k的PAUL當成預設發聲引擎播放22K的音色(Ivona Eric,Ivona Brian,Acapela Ryan,.....)
通常都會得到很差的效果 ,而Balabolka在這方面表現的還不錯!!


[0] [0] [回复]

回到最上


    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?)