v

您的位置:VeryCD软件应用软件

软件资源事务区


《SubToSrt V3.31中文版》(SubToSrt)集成80万字幕库

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间2003年10月
    制作发行泰坦巨人
  • 时间: 2006/08/19 18:24:09 发布 | 2006/08/19 18:24:09 更新
  • 分类: 软件  应用软件 

吃魚の蒜頭

精华资源: 3

全部资源: 3

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
中文名SubToSrt V3.31中文版
英文名SubToSrt
版本集成80万字幕库
发行时间2003年10月
制作发行泰坦巨人
地区大陆,美国
简介

IPB Image
IPB Image

IPB Image

IPB Image


概述

1. 从DVD中直接制作出来的字幕一般都是sub格式,由一个sub文件和一个idx文件组成。

2. sub文件中其实是一幅幅背景透明的图片,而idx则是index文件,引导显示每幅图片的时间。

3. sub格式的文件比较大(一种语言就4M左右,压缩成rar后还有1M左右大小),不利于网上传播,而转换成srt或ssa格式后,大小只有100K不到,而且可以自由更改以及修正错误的字幕。

4. 转换成ssa格式以后可以自己更改字体,这方面ssa比srt好,事先可以预设字体,或临时增加特效,格式看起来也非常直观。

5. sub字幕不能直接转换,而是要通过一种叫OCR(Optical Character Recognition)的方法,也就是光学字符识别技术。

6. Vobsub自带的Subresync的效果不是很好,每次都要重新记忆字库,每次转换都要花费一个小时以上;而SubRip支持的只是英文字幕;至于SubOCR,体积庞大30多MB不说,是大略地OCR,所以能认识所有的字,但是每次的校对工作将是半个小时到一个小时;本软件SubToSrt3.11改进了字库结构,识别速度飞快,而且是用精确识别的技术,不认识的字会要求用户输入字库,同时可以直接转繁体为简体/简体为繁体。

7. 有了记忆字库的功能,每次转换sub字幕的时间将越来越少,当你转换了很多种字体的字幕以后,每次转换将只需要1-5分钟!

8. 字库可以导入导出,3.x版本已经改进了程序结构,再也不会出现2.0的假死机的情况。

9. 程序使用前的准备工作需用到另一个软件SubRip,使用方法下面有详细介绍。

10. 作者会不定时放出新字库更新,扩充你的本地字库,增强识别能力。

文件目录:
SubToSrt.exe 主程序
makeword.exe 从老字库提取数据的程序,只对老版本的字库适用,可以删除
setup.sys   系统设置文件,不要随意改动,在程序里可重新设置
replace.sys  字词替换设置文件,可以在程序里重新设置
word.sts   字库文件
word.wrd   字库文件
word.ind   字库索引文件,该文件程序可自动生成
newword.sts  临时字库文件
newword.wrd  临时字库文件
ssahead.txt  ssa格式的头文件
replace1.txt 查找替换输入的字符串保存文件,可以清空,但不要删除
replace2.txt 同上
readme.txt  帮助文件,还没有写,是2.0版的
wordbmp目录  存放字图的目录,可以清空,里面存放最新的1000个字的字图
language.sys 语言设置文件,可用记事本打开编辑
help.chm   帮助文件



此版本附带了蒜头自行收集的字幕库,共82万多条。能基本应付平常的字幕文件。如遇生字,请自行添加。



50k上传能力,9月1号前保证一天8个小时以上供源时间,开学以后不定期供源
共享服务器:DonkeyServer No1或DonkeyServer No2

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有77网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。