v

您的位置:VeryCD音乐古典音乐

音乐资源事务区


Karajan -《洪佩尔丁克:汉赛尔与格丽泰尔》(Humperdinck:Hansel und Gretel)[APE]

  • 状态: 精华资源
  • 摘要:
    发行时间1999年
  • 时间: 2006/07/23 21:57:59 发布 | 2006/07/23 21:57:59 更新
  • 分类: 音乐  古典音乐 

emre-giant

精华资源: 41

全部资源: 46

相关: 分享到新浪微博   转播到腾讯微博   分享到开心网   分享到人人   分享到QQ空间   订阅本资源RSS更新   美味书签  subtitle
该内容尚未提供权利证明,无法提供下载。
专辑英文名Humperdinck:Hansel und Gretel
专辑中文名洪佩尔丁克:汉赛尔与格丽泰尔
艺术家Karajan
资源格式APE
发行时间1999年
地区德国
语言德语
简介

IPB Image


作曲:Engelbert Humperdinck
指挥:Herbert von Karajan
乐团:Philharmonia Orchestra, Choirs of Loughton High School for Girls & Bancroft's School
演唱:Elisabeth Schwarzkopf, Elisabeth Grümmer, Josef Metternich, Maria von Ilosvay, Else Schurhoff, Anny Felbermayer
录音时间:1953

专辑介绍:

德国作曲家洪佩尔丁克(Engelbert Humperdinck)的这部三幕童话歌剧,作于 1891—1892年,由洪佩尔丁克的妹妹艾德海特·魏特据格林童话中的同名故事撰脚本。在格林童话中,亨赛尔和格莱泰尔是森林里樵夫前妻所生的兄妹,因后母所逼被其父亲遗弃。亨赛尔因事前偷听到信息,以口袋里的石子作为回家路标,自己回到了家。第二次遗弃,亨赛尔没有带石子,只能以面包屑为路标。在顺着面包屑回家的路上,因面包屑被小鸟吃掉,兄妹迷路而走到巫婆的家。巫婆抓到小孩就会放到大锅里煮熟了吃掉。她让格莱泰尔从早到晚做苦工,却把亨赛尔关在牢笼里,给他吃好吃的东西,希望他养胖而可以下锅。巫婆眼睛不好,每天要摸亨赛尔长胖没有,亨赛尔给予动物的骨头让她摸。巫婆虽见亨赛尔胖不起来,还是决定要把兄妹下锅。巫婆先烤面包,令格莱泰尔在一旁看火,聪明的格莱泰尔装作要巫婆教她如何添火,趁机从背后把巫婆推进火炉,关上了炉门。两兄妹重获自由,口袋里装满巫婆家里的财宝,在一只天鹅的帮助下渡河回家。回家后,后母已死,一家人过上安宁的生活。洪佩尔丁克的妹妹在改编此故事时,把兄妹的父母改成做扫帚的工人,非常疼爱自己的孩子,兄妹因采草莓迷路而在浓雾中做了一个关于巫婆的梦。梦醒后,父母终于找到了他们。

这部歌剧被视为德国近代歌剧的名作,前奏曲以第二幕中亨赛尔和格莱泰尔的“祷告主题”为中心,以圆号宁静的四重奏开始,转入快板后,是小号的“解除魔法动机”。经过部以第三幕孩子们回答说“是风”的动机及活泼的半音阶进行,出现弦乐明亮的“早晨主题”,然后木管提示“快乐之歌”,“早晨主题”回顾一次,从低音“祷告主题”进入发展部。发展部仍以“祷告主题”为中心,加入“快乐之歌”后,就成管弦乐合奏,以包括“早晨主题”的3个主题推向高潮。逐渐平静后,是尾奏式的法国式“祷告主题”。

剧情介绍:

第一幕:

第一场:彼得家中。开幕前先奏出彼得扫帚人家动机,幕启,亨赛尔在做扫帚,格莱泰尔编鞋子,唱德国民歌《亲爱的小苏西》,歌词大意为:“亲爱的小苏西,看着那群嘎嘎叫的鹅没鞋穿,只好光着脚跑。皮匠有好多好多的皮子,为什么不替这些可怜的鹅做几双鞋。”他们做得又累又饿,妹妹拉起哥哥的手要教他跳舞,以忘记饥饿,于是两人唱《跳舞的二重唱》。

第二场:因贫穷而变得神经质的母亲回来,责怪孩子贪玩,把他们赶出屋子,让他们去森林采草莓。

第三场:去市集卖完扫帚回家的父亲彼得唱《只要一点食物和火就够》。他进门见妻子正趴在桌旁睡觉,告诉她卖扫帚卖到了好价钱。妻子见满篮食品,边唱边跳。彼得问孩子的下落,答说去森林采草莓了。彼得担心天黑了,传说森林里住着一个吃小孩的巫婆,唱《年老的巫婆》(Eine Hex’,Steinalt)。低音弦乐表现巫婆骑在扫帚上,在月夜的天空中飞行的情景,夫妇俩决定马上去森林寻找孩子。

第二幕:森林中。

前奏曲:从《巫婆的飞行》接到《巫婆的狂喜之歌》,以半音阶上下行使音乐变得紧张后,小号吹出森林的主题,两段巫婆主题相互缠绕后,变为大提琴与中提琴宁静的气氛。

第一场:森林、花丛中,亨赛尔和格莱泰尔边寻找草莓,格莱泰尔一边唱古老的德国民歌《小矮人之歌》。格莱泰尔装扮成森林女王,亨赛尔扮演骑士。天黑了,他们却再也找不到回家的路。他们惊慌地呼救,无人应答。这时,一个小矮人突然出现在他们面前。

第二场:小矮人就是睡眠仙子,随着柔美的“天使主题”,他为两个孩子唱催眠曲,从口袋里掏出细沙,撒在孩子的眼中,兄妹俩唱《晚祷之歌》:“在梦乡中,有14位天使在守护”,就在树下睡着了。

第三场:哑剧。14位天使穿着金光闪闪的衣服在夜祷的音乐中,轮流守护两个孩子。

第三幕

前奏曲《饼干之家》。由圆号吹出轻快的《饼干之家》(德国民歌)的动机,接着从“巫婆的欢宴”动机转入“早晨主题”。

第一场:森林被浓雾笼罩,破晓时,晨露仙子在两个孩子身上洒下风铃草的露水,他唱着:“我是晨露仙子,在黎明时起身,随着金色的阳光驱走残夜。起来吧,孩子,黎明像玫瑰饱含笑意。”格莱泰尔先醒来,两人交谈晚上的梦,格莱泰尔唱:“我听见蟋蟀的叫声,如天使的歌唱,云彩飘在我的头顶,长着翅膀的天使,从金色的梯子上走下来。”

第二场:亨赛尔转向背景。雾消散后,树丛中出现巧克力与饼干做的房子,两人走向房子,二重唱:“这是多美的城堡,不知里面住着什么公主。”在“祷告主题”和“饼干主题”后,是表现孩子与巫婆斗智的“抗争主题”。

第三场:巫婆的声音:“是谁要偷吃我的饼干”。孩子们吓了一跳,他们吃饼干,把墙挖了一个大洞,唱“风,风,是空气之灵”,回答巫婆。巫婆进屋,用绳套抓住亨赛尔,并引诱他们进屋。亨赛尔想挣脱,可挣脱不掉,巫婆念咒语,命令格莱泰尔干活。她施展魔法,在壁炉里点起火,拿起扫帚,跳起丑陋的舞蹈。巫婆在笼子前检查亨赛尔的身体,几次看他长胖没有,接着去磨刀。格莱泰尔趁机偷出巫婆魔杖,学念起咒语,取消了亨赛尔身上的魔法。不知底细的巫婆决定先杀格莱泰尔,把她杀掉变成饼干,她唱歌跳起《巫婆之舞》。

第四场:巫婆从扫帚飞行中下地,令格莱泰尔打开炉门,看饼干烤好没有,亨赛尔要格莱泰尔小心,音乐响起德国民歌《妹妹们》的旋律。巫婆唱:“站在脚尖上,头向前探,试试看,像游戏一样”,站在炉前作示范。兄妹俩趁势用力把她推进火炉,关上炉门。兄妹俩跳《饼干圆舞曲》,这是《巫婆快乐之舞》与《巫婆的满足》的变形。兄妹俩跳舞之时,火炉爆炸,炉中烤制的蜜饯和饼干都散落一地,变成一大群孩子。

第五场:被巫婆烤成饼干的孩子们,以弱音唱歌,兄妹俩去碰他们的脸,眼睛睁开了,可不会动。亨赛尔取魔杖,念出咒语,孩子们醒来,围着兄妹愉快地跳轮舞。亨赛尔唱:“天使们在梦中悄悄说,快活的一天将来临。”孩子们齐声感谢天使。这时彼得夫妇正好找到了孩子。这时两个男孩从炸裂的火炉里拉出巫婆,她已变成了大饼干,最后大家齐唱“苦难已过去,上帝来救助”而终场。

转发,感谢原发布者。包子里头什么都不缺,还有歌词。



专辑曲目

Disc: 1

1. Overture
2. Suse, Liebe Suse, Was Raschelt Im Stroh?
3. So Recht! Und Willst Du Nun Nicht Mehr Klagen
4. Bruderchen, Komm, Tanz Mit Mir
5. Holla!...Himmel!
6. Marsch! Fort In Den Wald!
7. Ral La La La...Heissa, Mutter, Ich Bin Da!
8. Ho Ho! Wer Spek-Spekta-Kelt Mir
9. Doch Halt, Wo Bleiben Die Kinder?
10. Wenn Sie Sich Verirrten Im Walde Dort
11. Eine Hex', Steinalt
12. Witch's Ride
13. Ein Mannlein Steht Im Walde
14. Mein Erbelkorbchen Ist Voll Bis Oben!
15. Gretel, Ich Weiss Den Weg Nicht Mehr!
16. Der Kleine Sandmann Bin Ich, S-t!
17. Abends, Will Ich Schlafen Gehn
18. Dream Pantomime

Disc: 2

1. Prelude
2. Der Kleine Taumann Heiss' Ich
3. Wo Bin Ich?
4. Bleib Steh'n!
5. Wie Duftet's Von Dorten
6. Knusper, Knusper Knauschen
7. Ich Bin Rosina Leckermaul
8. Halt!...Hokuspokus
9. Nun, Gretel, Sei Vernunftig Und Nett!
10. Hurr Hopp Hopp Hopp
11. Auf! Wach Auf, Mein Jungelchen
12. Juchhei! Nun Ist Die Hexe Tot
13. Erlost, Befreit, Fur Alle Zeit!
14. Vater! Mutter!

正在读取……

这里是其它用户补充的资源(我也要补充):

暂无补充资源
正在加载,请稍等...

点击查看所有8网友评论

 

(?) [公告]留口水、评论相关规则 | [活动]每日签到 轻松领取电驴经验

    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。