《武田信玄》(TAKEDASHINGEN)更新30集/1988大河剧/日史译组重制版/日语中字[RMVB] | 剧集 . 日韩 | VeryCD → 下载
首页 | 社区 | 乐铺 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全

热门搜索: 日语 韩语 粤语

v

《武田信玄》(TAKEDASHINGEN)更新30集/1988大河剧/日史译组重制版/日语中字[RMVB]
发布者:
shangyce
发布时间:
2007/07/02 15:59:28
更新时间:
2008/10/14 09:14:34
订阅更新:
feed
相关分类:

剧集 日韩

eMule资源
下面是用户共享的文件列表,安装eMule后,您可以点击这些文件名进行下载
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]01.rmvb 详情 367.7MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]02.rmvb 详情 197.3MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]03.rmvb 详情 192.6MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]04.rmvb 详情 190.2MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]05.rmvb 详情 204MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]06.rmvb 详情 192.2MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]07.rmvb 详情 194.1MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]08.rmvb 详情 208.3MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]09.rmvb 详情 208.2MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]10.rmvb 详情 190.6MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]11.rmvb 详情 225.9MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]12.rmvb 详情 194.5MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]13.rmvb 详情 191.1MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]14.rmvb 详情 192.8MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]15.rmvb 详情 191.6MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]16.rmvb 详情 193.7MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]17.rmvb 详情 205.2MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]18.rmvb 详情 202.8MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]19.rmvb 详情 191MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]20.rmvb 详情 194.7MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]21.rmvb 详情 194.6MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]22.rmvb 详情 191.4MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]23.rmvb 详情 191.6MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]24.rmvb 详情 195.4MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]25.rmvb 详情 191.1MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]26.rmvb 详情 191.9MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]27.rmvb 详情 191.4MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]28.rmvb 详情 188.8MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]29.rmvb 详情 194.1MB
[武田信玄].[日史重制版].[TAKEDASHINGEN]30.rmvb 详情 191.9MB
5.9GB


中文名称:武田信玄
英文名称:TAKEDASHINGEN
资源类型:RMVB
版本:更新30集/1988大河剧/日史译组重制版/日语中字
发行时间:1988年
演员中井贵一
   西田敏行
   柴田恭兵
地区:日本
语言:日语
简介
【剧 名】:武田信玄(TAKEDASHINGEN)
【电视台】:NHK
【首 播】: 1988
【回 数】:49集
【字 幕】:中文简体
【出 品】:日史译组
20080807_e4f6ac4846cae013ac5dNFPIOuvIw0WK.jpg
【简 介】:
《武田信玄》是NHK1988年(昭和63年)播放的大河剧。第26代作品。播放期间是1988年1月10日 - 12月18日,全50回。平均收视率39.2%、最高收视率49.2%。主演是中井贵一。

剧情概要
战国时代,四面被山环绕的甲斐国,拥有尽其所能出谋划策的家臣团,不断的扩展领土,率领“战国最强的骑兵团”,连织田信长、德川家康都畏惧的人——武田信玄。追放父亲,逼死亲子,为这样的家族和亲人的悲剧关系感到苦恼的同时,以独特的方法平定了信浓,与越后的上杉谦信在川中岛多次死斗。以“人为城,人为石垣,人为护城河,对己方怜悯,对敌人仇视”为信条,在战国时代顽强生存下去的信玄的一生,以恢弘的战斗场面和豪华的演员阵容描绘的战国画面。

工作人员
原作:新田次郎『武田信玄』(文艺春秋刊)
脚本:田向正健
音楽:山本直纯

主要人物与演员
此作品中2代演员多数登场,掀起了2代演员的热潮。

武田家
武田晴信-武田信玄(真木蔵人(マイク真木の子)→中井贵一(佐田启二の子)。
三条の方(紺野美沙子)
八重(小川真由美)
武田信虎(平乾二朗)
大井夫人・ナレーション(若尾文子)
おここ(南野阳子)
湖衣姫(南野阳子)
里美(大地真央)
恵理(池上季実子)
武田信繁(若松武)
武田信廉(长尾豪二郎→篠塚胜)
武田义信(中村七之助 (2代目)(中村勘三郎の子)→石関贤太郎→六浦诚→堤真一)
竜宝(猪冈拓郎→高桥守→渡浩行)
諏访胜頼-武田胜頼(安藤壮洋→福原学→真木蔵人)
雪姫(徳丸纯子)
武田信胜(黒田勇树)
松姫(上田爱美→香川沙美)

武田家臣
山本勘助(西田敏行)
板垣信方(菅原文太)
甘利虎泰(本郷功次郎)
饭富虎昌(児玉清)
原虎胤(宍戸锭)
马场信春(美木良介)
真田幸隆(桥爪功)
饭富三郎兵卫-山県昌景(篠田三郎)
源助-春日昌信-高坂弾正(村上弘明)
原昌俊(小林克也)
原昌胤(冈村靑太郎)
阿部胜宝(佐藤庆)
仓科三郎左卫门(浜村纯)
岐秀和尚(内藤武敏)
石和甚三郎(丹波义隆)

上杉家・今川家・北条家
长尾景虎-上杉谦信(柴田恭兵)
直江実纲(宇津井健)
菊丸-大村景时(水谷敦)
上杉景虎(蔵下辉美)
上杉宪政(滝田裕介)
大熊朝秀(胜野洋)
北条高広(西冈徳马)
宇佐美定行(沼崎悠)
本庄実仍(门田俊一)
今川义元(中村勘九郎 (5代目))
寿桂尼(岸田今日子)
今川氏真(神田雄次)
太源崇孚(太原雪斎)(财津一郎)
於豊(石塚理恵)
於津禰(古村比吕)
北条氏康(杉良太郎)
北条氏政(青山裕一)
於梅(安藤明子→畑仲美和→冈本舞)
松田康郷(北村総一朗)
松田宪秀(井上孝雄)

织田家・徳川家
织田信长(石桥凌)
浓姫(麻生祐未)
织田信行(伊原刚志)
平手政秀(御木本伸介)
平手汎秀(中嶋しゅう)
柴田胜家(冈田圭)
佐久间信盛(平野稔→内田直哉)
前田利家(滝口刚)
梁田政纲(河原崎健三)
市川大介(大门正明)
徳川家康(中村桥之助 (3代目))
松平忠正(柏木隆太)
酒井忠次(中丸新将)
石川数正(村上乾夫)
大久保忠佐(冈本勇三)
本多忠胜(古瀬公则)
菅沼定盈(下塚谅)

将军家・其他武将
足利义昭(市川团蔵 (9代目))
细川藤孝(西田健)
村上义清(上条恒彦)
諏访頼重(坂东八十助 (5代目))
千野伊豆入道(铃木瑞穂)
千野南明庵(藤木悠)
諏访満隆(大宫悌二)
小笠原长时(新井康弘)
高远頼継(三ッ木清隆)
长野业盛(保阪尚辉)
畠山昭高(高桥豊)
上泉秀纲(伊藤正博)

其他
正亲町三条公兄(松桥登)
近野昌八郎(宗近晴见)
百川数右卫门(及川ヒロオ)
丹波弥十郎(斉藤洋介)
水野又兵卫(羽场裕一)
本间角造(重松収)
高间雄斎(有川博)
曾根原主膳(浜田晃)
金刺(须永庆)
作造(小宫孝泰)
重臣(戸沢佑介)
旗奉行(加藤正之)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


日史译组诚心欢迎有识之士的加入,希望您的加入能够为我们共同带来辉煌的明天
详情请登陆我们的日本古代史论坛 http://www.ribenshi.com/forum/index.php

stormplayer

推荐使用风暴播放器(StormPlayer)播放下载的视频

风暴播放器(StormPlayer) 是一款简单、实用的媒体播放器,支持所有流行的影音文件和流媒体,包括 DVDRip、HDTV、RMVB、QuickTime、MPEG-2、MPEG-4、AC3/DTS、VP3/6/7、Indeo、XVD、 OGG/OGM、APE、FLAC、TTA、AAC、MPC、3GP/AMR 等。

正在读取……

More ...更多相关资源 >>

enigmayu | 期待更新~    2007/12/16 09:43:43 2楼
举报

不错的版本,好像很久没有更新的说z.

木言瞳 | 期待更新    2008/01/02 23:35:15 3楼
举报

九十年代,山东卫视总是在3、4点钟播,熬夜观看,初识日本战国史。怀念年少时光,期待更新。

zx939393    2008/01/16 22:13:53 4楼
举报

好啊,可惜更新有点慢!

js43dom    2008/02/19 23:43:25 5楼
举报

07等到08年 等到额花儿都谢鸟

Minstral    2008/02/23 23:00:18 6楼
举报

很期待快些更新啊smile.gif

jlwd    2008/03/04 10:26:02 7楼
举报

这不更新了吗诸位,期待日史完成

goddy3000    2008/03/04 10:41:38 8楼
举报

居然.......

hwjbj    2008/03/04 11:24:51 9楼
举报

与三楼同感,只是当时没看全。

wmvc    2008/03/04 12:32:03 10楼
举报

又来了……终于又来了……

zyunsan    2008/03/04 18:19:23 11楼
举报

如果是总篇集就好了,四十多实在太长看不完。

wuchiyanbin    2008/03/04 23:33:16 12楼
举报

影响我很深的片子。第一次是小学时候看的。觉得日本人也特勇敢。
已经都收藏了。谢谢了

john8137    2008/03/05 00:19:14 13楼
举报

这部难道是小时候看过的?

usenet506    2008/03/05 08:41:05 14楼
举报

终于更新了~~~

zyz1971611    2008/03/05 12:46:16 15楼
举报

终于又更新了。等的头发白了很多。支持日史。

jingxiu    2008/03/11 21:07:09 16楼
举报

总共是50集啊!快点更新啊!
有中文配音版本就更好了!小时候看的就是这个!

我大头我怕谁    2008/03/12 09:41:12 17楼
举报

想看去BT下吧~~种子早就有了,有字幕的~~我都看完了~~~~

zyz1971611    2008/03/12 10:31:14 18楼
举报

那个版本字幕问题太大了,我下完后就删了

usenet506    2008/03/13 08:25:38 19楼
举报

武田的家事说得太多了。
说明还是一夫一妻制好啊

firefoxmmx    2008/03/13 11:44:19 20楼
举报

貌似和风林火山讲的一个故事。。

秘密的爱    2008/03/14 11:49:05 21楼
举报

不错不错,还是蛮好看的,
不过希望把 “武家”翻译成“武田家”
这样我们看的时候脑筋就不用急转弯了。

呵呵,再次由衷感谢译制组的努力,
让我们能够了解日本战国历史和人物。

answer_i    2008/03/14 12:11:35 22楼
举报

拍得真不错,20年前的电视剧制作很精美

秘密的爱    2008/03/15 12:45:58 23楼
举报

为什么。。。今川的牙是黑色的。。

yodagogogo    2008/03/16 15:04:47 24楼
举报

因為 今川 崇拜京都文化,學習當時的公家把牙齒塗黑。

地狱的风    2008/03/19 00:04:29 25楼
举报

按照目前的更新速度来看的话,确实考验人的耐心呀。小声地请问一句,能不能先发布不带字幕的呢?

77lyf    2008/03/19 00:29:35 26楼
举报

希望加快速度啊,谢谢

xxcvcp    2008/03/19 10:55:41 27楼
举报

lz,摆脱了,速度~传说中的大河剧第一不是盖的

地狱的风    2008/03/20 23:52:08 28楼
举报

说实话,这是我第一次看大河剧。已看完前3集,挺好看的,谢谢。不过,重制版是啥意思,指的是字幕还是音画?毕竟,字幕里还是有不少错误的。比如说,信玄之母对信玄说信虎的过去,“ 那不全是谎言”,应该为“那全是谎言”才对,“跟随我父亲”则可能译为“听命于我父亲”更符合原话。另外一处印象较深的误译是,今川义元对山本勘助说,“你在这骏府的职位不会变动”,应为“不得把你的妻(儿)从骏府迁出”,“带领一百名士兵迎接家臣高间五郎兵卫”应为“家臣高间五郎兵卫带领一百名士兵前去迎接”,“怀疑只能看在眼里”,应为“对这种可疑的人,最好要防患于未然”,等等。
其实,做这个字幕很辛苦的,还要求有很强的日语听解能力和汉语水平。指出别人的错误容易,自己做就难了。相信日史译组水平比我高,并且希望后面的做得更好。

萧清卿    2008/03/31 16:17:54 29楼
举报

准备跟…………

to21楼:武家的武应该是泛指武士,而不是单指武田,武家是与公家相对而言,公家泛指公卿家族……

秘密的爱 3月14日 21楼

不错不错,还是蛮好看的,
不过希望把 “武家”翻译成“武田家”
这样我们看的时候脑筋就不用急转弯了。

呵呵,再次由衷感谢译制组的努力,
让我们能够了解日本战国历史和人物。

zbdexter    2008/04/05 20:45:03 30楼
举报

好久没更新了

« 上一页 1 2 3 4
    小贴士:
  1. 类似“顶”、“沙发”之类没有营养的文字,对勤劳贡献的楼主来说是令人沮丧的反馈信息。
  2. 提问之前请再仔细看一遍楼主的说明,或许是您遗漏了。
  3. 勿催片。请相信驴友们对分享是富有激情的,如果确有更新版本,您一定能搜索到。
  4. 请勿到处挖坑绊人、招贴广告。既占空间让人厌烦,又没人会搭理,于人于己都无利。
  5. 如果您发现自己的评论不见了,请参考以上4条。

(?) VeryCD网页游戏频道正式上线!

提示:在此评论将发表到社区(Group)

关于我们 | 诚聘英才 | 著作权声明 | 合作信息 | 广告事务
沪ICP备05001009号
©2003 - 2008 VeryCD.com Some Rights Reserved.