要正經起來就要把快變慢。「兩隻小狗」變成「秦頌」,「國際歌」變成「國際悲歌」,「騎白馬」變成「東方紅」,「繡荷包」也就慢成了「葬禮進行曲」,呵呵,什麼事細想起來都怪有意思的。言歸正傳,這個「悲愴」據說是最慢最悲版本,四十分橦的事一個小時才完,那個哭啊,哼啊哎嗨喲……
回复
凭心而论,老柴这部交响曲乃为“大俗”之作,为绝望情感赤裸裸的宣泄,喜欢但一直不敢多听,怕消磨意志。指挥家们大多也遵从旋律原意,对于绝望能多放肆就多放肆,以博听众共鸣。切氏却不然,他硬生生地把这部大俗之作提升了境界,那种隐隐的圣洁,恐怕真的只有“禅”字能配得上。
回复
Some Rights Reserved. 上海隐志网络科技有限公司