1942年在日本出版,初名《英语习语及句法词典》(Idiomatic and Syntactic English Dictionary)。
二次大战后,牛津大学出版社以影印形式出版它,并易名为《现代英语高级学习者词典》(The Advanced Learner's Dictionary of Current English);
1963年出了第2版;
1974年出了第3版,并在原书名前冠以“牛津”字样;港译1985出版;
1988年,商务印书馆经牛津大学出版准许,在内地出版发行简体字本《牛津现代高级英汉双解词典》(第3版)。
OALD这个缩写是后来才有的,原先并没有 O 字,到了1974年的三版才加进去,显示出OUP版权品牌意识有所加强,凡能加 Oxford 之处都毫不吝惜。
按今天的标准,ALD 1 & ALD2 都不能算 ESL Dictionary了,她们是在COD的基础上删改而成的。如果遵循 ALD 的老路是可以逐步自然过渡到COD乃至其他 College Dictionary上去的。可惜 LDOCE1 【OALD3 初版于 1974年,而LDOCE1 初版于1978年,OALD3 当然不可能受 LDOCE1的影响。 LDOCE1是另起炉灶的东西,后来的OALD4 (1989)当然就不得不受 LDOCE的影响了,因为上距LDOCE1 已有11年,距LDOCE2 也有两年了, LDOCE的影响已经很大了。】的出现,彻底改变了游戏规则,从此 ESL 和 College 彻底分道扬镳了。现在的ESL 这套游戏规则,一方面使更多人“脱了盲”,但另一方面又把成千上万个 non-native students 牢牢地绑在ESL的轨道上,捆得死死的,让其无法“跳槽”。
1989年,牛津大学出版推出英文本的第四版,由著名语言学家A·P·COWIE主持,对第三版又作了全面的修订,在选词、注音、释义、例证、用法说明、句型符号以及习语的收录等各个方面都城作了更新。
Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation ,4TH Edition【多个译本】
其一,《最新牛津现代高级英汉双解词典》(第4版)山西人民出版社,1991年;
其二,《牛津高阶英汉双解词典》(第4版)牛津大学出版社,1994年
其三,《牛津高阶英汉双解词典》(第4版)商务印书馆,1997年
1995年出了第5版,全称改为Oxford Advanced Learner's Dictionary ,简称OALD。
2000年出了第6版,之后由商务印书馆在国内出版双解版。
2005年出了第7版,同样由商务印书馆在国内出版双解版。
2010年出了第8版。
OALD5//6/7/8释义更通俗,但不如OALD4准确。
光就查字而言,那它比PDF版本要强得多,但是这个没有字典的目录及字典尾部,只能查一些字,毕竟这是免费的东西,能用已经不错了,用用是绝对可以得。希望大家不要在有过多地挑剔了。感谢楼主!能下的,而且我刚才下得速度非常快!
回复
|
|
zhangfu19861020 | 2011/11/04 00:08:58 |
[0]
|
[0]
|
已经用上了,从专业性上没有什么好说的,好就一个字,但也有前面的朋友反映的问题,确实是字体很难看,字体不美观不说,而且线条很细,有点变型,斜体更是有点难以辩认,最无奈的是根本不能设置字体和字号,没办法,虽然有种种不便,但这个好像是唯一有电子版的牛津双语字典了,那些PDF扫描版就不讲了,实用性很差
回复
我还是喜欢看小字体的,不过第4版的字体太小了看的好累的,不怎么喜欢看。
我的那本纸质版都很少看。
Lingoes就是缺少生词功能,还有要是有个汉英翻译功能就好了,
有时候不认识的想查看英文翻译,只好用金山词霸、或jukuu了,
其他都还喜欢,用的较多,又是绿色版的。
俺工作时间不能安装软件,就用了它的拷贝版,很双的。
|
|
dolphin_1960 | 2010/09/20 11:01:39 |
[0]
|
[0]
|
试了好几次,rar也改成iso了,用DAEMON Tools也加载了,不过双击要打开的时候,一直被提示,正在装载镜像,装载完了,也没有什么变化,再双击打开也是一样。所以没办法,好在用得也不多,只是偶尔听听发音的,刚看到资源倒是收藏胜过使用。。。
资源很好,要谢谢LZ,嘿。
哈,刚打开“我的电脑”看到了,原来弄完,是要打开我的电脑,然后会看到OXFORDEC,点击这个打开才叫打开的。。。我还以为没用了,还好没有把DAEMON Tools卸了。
Some Rights Reserved. 上海隐志网络科技有限公司