用户名: 密码:      免费注册 | 忘记密码?
rar

《寂静山林》真假对比mp3-(朋友你的班得瑞是真的吗?先不要那么自信,听听这个吧!).rar

来源:

最新评论

 
内容
评分
 

相关评论

flow-er_sina 2012/05/17 12:16:53 [0] [0]

我有你说的那个3分29的《老鹰之歌》我很确定这是AVC授权jingo的正版,我这封面什么齐全!!!!!

回复

旭日SHINE 2011/11/15 12:53:27 [0] [0]

伸手党无耻的求个115分流

回复

Fuantaji 2010/08/30 22:37:32 [0] [0]

鄙人恶MP3格式,爱flac,汝若有,分享之。

回复

Fuantaji 2010/08/30 22:35:37 [0] [0]

引用(yixindl @ 2010-08-18, 11:06 AM) *
引用
zouxiaomiao123 3月20日 17楼 举报
很久以来就发现班得瑞的部分曲子有两个版本,网上的版本跟我几年前从同学那里借的较早买的CD根本没法比~~真后悔当时没有拷下来~但我浏览了很多网页都没有看到关于两个版本的说法,今天有幸结识楼主,真是太……啥也不说了,知音啊!
下面简要谈一谈我熟悉而且喜欢的几个曲子两个版本的区别。
1.turning 梦花园第一首,正版译成旋转,盗版译成流转起舞。正版的鼓点打得十分轻柔自然,背景若有若无的弦乐让人如临仙境,而盗版的鼓点非常重,有喧宾夺主之嫌,毫无美感。笛声吹得像抽筋,上气不接下气。
2.lauren梦花园第七首,正版译成劳伦,盗版译成罗兰。盗版第一大句的最高音降A根本没有出来,而个人认为这一句的点睛之笔正是这个降A。正版特有的淡淡的忧郁盗版也体现不出。
3.a woodlight night日光海岸第一首,正版译成森林里的夜晚,盗版译成森林中的一夜。盗版更换了乐器,将正版的野趣一扫而光。
4.巴格达之星 仙境第三首,盗版节奏时快时慢,让我联想到国内很多自以为是的小提琴家演奏时的做作表现,曲子的意境全弄没了。
5.老鹰之歌 盗版去掉了正版的许多装饰音,太单调,而且正如楼主所说时间变短,很多意境都出不来。
6.我发誓 盗版同样少了很多装饰音,听起来生硬,而且更换了乐器,没有正版温馨的感觉。而且高潮部分切分音挪位,很不自然。
7.日落 迷雾森林第八首。盗版的第一个音,吉他的低音部分由正版的A音变为盗版的B音,这一改就把曲子的基调给改了。低音如果是A音的话,给人稳定的大调感觉,改为B音就成了小调暗示,让听者有不安的情绪,与整个曲子的基调十分不符,稍有乐理常识的人就可以听出来。我听到这版后还直纳闷:班得瑞的水平不至于一个曲子前后风格这么不统一啊。原来如此。另外时不时穿插的排箫音(可能是吧,我分不清哦)也在盗版中变得很钝,太不过瘾了,中间还穿插一大段正版没有的几乎是画蛇添足的段落,让人摸不着头脑。
最后,感激楼主的资源。我真的很激动!


这位 zouxiaomiao123 大虾 等你哪天得到了真正金革版梦花园时,会为现在的真假不分感到羞愧, 更会觉得现在为盗版牵强附会的音乐鉴赏是多么的令人汗颜...

PS: 个人对你的逻辑推理能力表示怀疑,更对你的音乐鉴赏能力表示怀疑!

半年前在大陆没有发现过正版的金格bandari专辑,至少是在我所在的城市,不过这几天我发现标有金格和AVC而且写着全国唯一正版的字样与盗版放在一起,价格相同,盗版大多是安徽的不“发”商贩做的,我没有卖不过包装精美,不像盗版的包装纸粗糙有翘起,而且反面的介绍正版与盗版有巨大不同,但正面几乎一样。

回复

Fuantaji 2010/08/30 22:28:46 [0] [0]

引用(feline_x @ 2009-08-27, 02:42 PM) *
现在的盗版商也太缺德了,你买张正版copy一下不行吗?整出这么多个乱七八糟的版本,是人都难辩真伪,一点也不敬业

盗版商只知道赚钱,不知道道德,如果知道,他就不做盗版了。

回复

zouxiaomiao123 2010/08/24 23:27:34 [+1] [0]

我只想问24楼一句,你听过另一个版本吗??如果没有听过,那就别在这废话;如果两个版本都听过却分不出高下,你不为你故作高明和愤世嫉俗的言论感到羞愧吗?
我们都爱班得瑞。如果大家听不到正确的、水到渠成的、左右逢源的班得瑞,那我们就白喜欢他们了。
哗众取宠、假充烧友,以小人之心度人之腹,这种无聊的事也只是你这样的人才能干的吧?
其实我本可以无视你,但是为了让人不误解我最爱的班得瑞,我姑且反驳一次。
另外,既然你怀疑我的鉴赏能力和逻辑推理能力,那么就请你说出理由。只要有理,我一定信服。但如果还是这样没有事实根据的无理谩骂,那就免不了遭人鄙视和怀疑了。

回复

yixindl 2010/08/18 11:15:34 [0] [0]

呜呼兮!
感叹兮!
试问,
有多少烧友为了音乐而音乐?
或许,
他们只是为了高雅而音乐吧?
这样,
他们就能受人敬仰了呢?
可能,
这就是他们的追求,他们所向往的情景吧?

呵呵. 有感而发,不妥之处,还请大家多多包涵

回复

yixindl 2010/08/18 11:06:08 [0] [0]

引用
zouxiaomiao123 3月20日 17楼 举报
很久以来就发现班得瑞的部分曲子有两个版本,网上的版本跟我几年前从同学那里借的较早买的CD根本没法比~~真后悔当时没有拷下来~但我浏览了很多网页都没有看到关于两个版本的说法,今天有幸结识楼主,真是太……啥也不说了,知音啊!
下面简要谈一谈我熟悉而且喜欢的几个曲子两个版本的区别。
1.turning 梦花园第一首,正版译成旋转,盗版译成流转起舞。正版的鼓点打得十分轻柔自然,背景若有若无的弦乐让人如临仙境,而盗版的鼓点非常重,有喧宾夺主之嫌,毫无美感。笛声吹得像抽筋,上气不接下气。
2.lauren梦花园第七首,正版译成劳伦,盗版译成罗兰。盗版第一大句的最高音降A根本没有出来,而个人认为这一句的点睛之笔正是这个降A。正版特有的淡淡的忧郁盗版也体现不出。
3.a woodlight night日光海岸第一首,正版译成森林里的夜晚,盗版译成森林中的一夜。盗版更换了乐器,将正版的野趣一扫而光。
4.巴格达之星 仙境第三首,盗版节奏时快时慢,让我联想到国内很多自以为是的小提琴家演奏时的做作表现,曲子的意境全弄没了。
5.老鹰之歌 盗版去掉了正版的许多装饰音,太单调,而且正如楼主所说时间变短,很多意境都出不来。
6.我发誓 盗版同样少了很多装饰音,听起来生硬,而且更换了乐器,没有正版温馨的感觉。而且高潮部分切分音挪位,很不自然。
7.日落 迷雾森林第八首。盗版的第一个音,吉他的低音部分由正版的A音变为盗版的B音,这一改就把曲子的基调给改了。低音如果是A音的话,给人稳定的大调感觉,改为B音就成了小调暗示,让听者有不安的情绪,与整个曲子的基调十分不符,稍有乐理常识的人就可以听出来。我听到这版后还直纳闷:班得瑞的水平不至于一个曲子前后风格这么不统一啊。原来如此。另外时不时穿插的排箫音(可能是吧,我分不清哦)也在盗版中变得很钝,太不过瘾了,中间还穿插一大段正版没有的几乎是画蛇添足的段落,让人摸不着头脑。
最后,感激楼主的资源。我真的很激动!


这位 zouxiaomiao123 大虾 等你哪天得到了真正金革版梦花园时,会为现在的真假不分感到羞愧, 更会觉得现在为盗版牵强附会的音乐鉴赏是多么的令人汗颜...

PS: 个人对你的逻辑推理能力表示怀疑,更对你的音乐鉴赏能力表示怀疑!

回复

大头鬼2 2010/07/03 09:06:41 [0] [0]

国外进口的CD里的内容就是楼主所谓的假的,不知楼主的真货从何而来

回复

luke87874926 2010/05/20 19:29:00 [0] [0]

嗯,正在下,不过mp3的音质还是不如ape的

回复

dk0976 2010/04/22 01:13:18 [0] [0]

正在下载,希望楼主能发布正版的MP3全集,我相信大家会支持加精的。

回复

诸葛先生2009 2010/04/10 12:35:42 [0] [0]

我下了,班得瑞的寂静山林听了有七八年了,今天下了楼主所谓的真正版本的寂静山林,确实更加好听很多,不管是里面的排箫还是钢琴声流水声都纯洁无比

回复

zouxiaomiao123 2010/03/20 15:14:22 [0] [0]

对了楼主,能不能发一下日光海岸和梦花园的啊?我急需!谢谢!

回复

zouxiaomiao123 2010/03/20 15:09:53 [+1] [-2]

很久以来就发现班得瑞的部分曲子有两个版本,网上的版本跟我几年前从同学那里借的较早买的CD根本没法比~~真后悔当时没有拷下来~但我浏览了很多网页都没有看到关于两个版本的说法,今天有幸结识楼主,真是太……啥也不说了,知音啊!
下面简要谈一谈我熟悉而且喜欢的几个曲子两个版本的区别。
1.turning 梦花园第一首,正版译成旋转,盗版译成流转起舞。正版的鼓点打得十分轻柔自然,背景若有若无的弦乐让人如临仙境,而盗版的鼓点非常重,有喧宾夺主之嫌,毫无美感。笛声吹得像抽筋,上气不接下气。
2.lauren梦花园第七首,正版译成劳伦,盗版译成罗兰。盗版第一大句的最高音降A根本没有出来,而个人认为这一句的点睛之笔正是这个降A。正版特有的淡淡的忧郁盗版也体现不出。
3.a woodlight night日光海岸第一首,正版译成森林里的夜晚,盗版译成森林中的一夜。盗版更换了乐器,将正版的野趣一扫而光。
4.巴格达之星 仙境第三首,盗版节奏时快时慢,让我联想到国内很多自以为是的小提琴家演奏时的做作表现,曲子的意境全弄没了。
5.老鹰之歌 盗版去掉了正版的许多装饰音,太单调,而且正如楼主所说时间变短,很多意境都出不来。
6.我发誓 盗版同样少了很多装饰音,听起来生硬,而且更换了乐器,没有正版温馨的感觉。而且高潮部分切分音挪位,很不自然。
7.日落 迷雾森林第八首。盗版的第一个音,吉他的低音部分由正版的A音变为盗版的B音,这一改就把曲子的基调给改了。低音如果是A音的话,给人稳定的大调感觉,改为B音就成了小调暗示,让听者有不安的情绪,与整个曲子的基调十分不符,稍有乐理常识的人就可以听出来。我听到这版后还直纳闷:班得瑞的水平不至于一个曲子前后风格这么不统一啊。原来如此。另外时不时穿插的排箫音(可能是吧,我分不清哦)也在盗版中变得很钝,太不过瘾了,中间还穿插一大段正版没有的几乎是画蛇添足的段落,让人摸不着头脑。
最后,感激楼主的资源。我真的很激动!

回复

丢了毛驴的张果老 2009/09/09 18:14:32 [+3] [0]

很是奇怪,看到楼主的说明后,去金革唱片官方网站听了一下,感觉楼主所提供的所谓真正正版和官网提供的试听不一样:
1、楼主的老鹰之歌,背景有流水声,而官网的没有。我下了班得瑞典藏全集,里面的老鹰之歌倒比较像官网的,但多了一串风铃声。
2、寂寞之音,楼主的和官网的也不一样。
3、火战车,楼主的和官网的差别更大。
总之,和官网的都不一样,
我没有全部听完,只是听了开头几十秒钟,差别就已经这么大了。到底怎么回事,不敢妄下结论。望手里有正版的朋友能够说明一下。

回复

该文件创建于 2007-04-02 14:20:24
文件大小:
(19699417 字节)
文件指纹:
25c6cf3f5a8a13d271c561340b7c9de5
文件格式:
RAR 压缩包
文件详情:
关于我们 | 诚聘英才 | 著作权声明 | 合作信息 | 广告事务 | 天地英雄 | 盛世三国 | 神仙道 | 反馈意见
网络文化经营许可证 文网文[2010]150号 | 增值电信业务经营许可证 沪B2-20100067 | 广播电视节目制作经营许可证 (沪)字第416号
沪ICP备05001009号 | 信息网络传播视听节目许可证 0911625号
©2003 - VeryCD.com Some Rights Reserved. 上海隐志网络科技有限公司