|
narcissusly | 2009/02/16 01:46:25 |
[+5]
|
[0]
|
个人认为,美版的更合我胃口
先看的韩版,而且还特意去买了碟收,后来出了美版的也很担心会有先入为主的观念,但还是买了碟看,翻译得不错,质量也不错,竟然过了这么久,两部片子记得最多情节和台词的还是美版的。
女主角和男主角真的很合拍从生死时速开始~
美版的情节安排的虽然有些地方比较矫情,不过不能不说着个故事的出发点本身就是比较离谱的,美版看的时候有一种冥冥之中安排好了的感觉。两人那种各自独身的状态也表现得非常悠然,让我觉得似乎独身也很不错。
印象最深的是两人“一起”逛城市,第一次”见面“,最后的等待与相逢。互相念信的时候得画外音,语音语调还有语速我都超级喜欢,感觉是可以单独录成OST来听的。
7#的,韩版在这里
双CD 1.4G版
http://www.VeryCD.com/topics/65467/
单CD 700M版
http://www.VeryCD.com/topics/9599/
这个我一直留着没有删,所以如果没有源,请密我,我重新发布做源
我觉得老美翻拍亚洲的电影,里面总是少了些什么,还是喜欢原版的,就上一部看过的翻拍港版的《见鬼》来说,就缺了很多东西,估计美国导演不能理解其中的文化底蕴,比如那个跳楼自杀的孩子,是很简单的带过了,而且没有后文交待,更像是成为了一个为了恐怖而恐怖的角色,而原版中借用小孩魂魄不断的跳楼自杀这个情节,强调了中国的宗教文化中认为自杀的人死后灵魂会不断的重复死时的痛苦过程而得不到解脱的观念,借此铺垫了女主角去泰国寻找角膜捐献者时其魂魄亦每晚不断重复上吊自杀的过程,女主角亦险些上吊死去这段情节,美版中在此表现的完全不同,让我看的有点云里雾里的感觉,也许老美看着不会吧
昨晚看了美版,感觉煽情不足,平淡有余,美版还是粗放一些,不够细腻,细节处理的不好,也许这就是东西方的差异
| ed2k: |