首页 | 社区 | 乐铺 | 电驴 | 网页游戏 | 网址大全
video

[中国鞋子].Die.Chinesischen.Schuhe.2004.iNTERNAL.DVDRiP.X264-KiSS.mkv

最新评论

 
内容
评分
 

相关评论

IamsTylisH 2008/08/22 19:34:15

纪录片最重要的是什么?客观、真实。原汁原味。

精细的制作固然好,但往往最好的纪录片反而做不到这一点。

片子是有粗糙的地方,我想主要是缘于这是一部“率性而为”的作品,而不是追求完美的作品。

总之,片子在最重要的环节上表现得很棒,是部很不错的纪录片。 回复

wubucaichong 2008/08/19 17:00:12

地区:英国
语言:德语
。。。 回复

deng_long 2008/08/19 16:54:11

求楼主,能否提供DVDRip.XviD-tslhh.avi文件,X264不能转制DVD压盘保存,先谢谢啦 回复

wssgsw 2008/07/28 01:45:26

深夜看完...说说

清晰自然不做作..

导演拍他想拍的东西..

观者看到自己想要的东西..

没有什么可以藏着和掖着的东西..

寻到是什么找回的都不那么重要..

在这种简单的生态观的呈现中..

诚如历史印记般的清楚..

在辨视中定见他最真实的东西.. 回复

loversky129 2008/07/26 13:32:47

绝对绝对绝对要看!!!俺们是重庆崽儿!!! 回复

moolemon 2008/07/21 15:07:06

let me c 回复

loken 2008/07/09 19:35:38

樓上很細心,連夾黑格都注意到,但是我覺得就因此引申成
對德國人嚴謹性產生質疑,也未免太誇張.

TAMARA WYSS並不是一個職業導演,而且這部片子也有大量中國技術人員參與.
(可以看片末工作人員列表)

此外,片中的受訪者許多都有濃重鄉音,連中國人都未必完全聽懂,何況是個外國人.
而且訪問中TAMARA WYSS還帶著中國翻譯人員,這中間並不能確定是哪裡出問題,
是翻譯人員的錯誤還是導演理解的錯誤? 還是在翻譯成外文時根本找不到適當單字?
而且原來附帶的字幕是英文,中文轉德文再轉英文,難度更高.

如果這樣就一語蔽之認定德國人都是怎樣怎樣,真的是太自以為是了.

片中有一位受訪女孩(公司在成都租屋給她住的那位.)
她的英文這麼爛,保全security跟保鑣bodyguard混為一談.句子文法多有問題.

那要不要就因此認為所有中國人的英文都跟她一樣糟糕? 回复

zwf405 2008/07/09 10:26:55

这个片子艺术水准到底怎样暂不评说,我要说的是这部片子的制作太粗糙了,不但经常翻译错——比如“瓮城”,作者也并没请教中国学者,干脆就不翻译了。好多被采访者的讲话,都翻译错了。而且,好多地方在镜头切换的时候都加帧,而且至少加两帧黑场(比如在采访老太太讲述革命军斩杀赵尔丰时,律师讲述祖父时,都有数次加帧)这是做电视的起码规则,更何况电影。犯这样的低级错误,出自一个所谓德国导演之手,从此我对德国人的严谨也产生了怀疑。 回复

89787264 2008/07/05 01:18:51

草 那他妈有同步字幕 回复

野比大雄1001 2008/07/04 09:38:30

:)好片子 谢谢楼主! 回复

该文件创建于 2008-06-13 19:56:14
文件大小:
(727298700 字节)
文件指纹:
061928656fc046caca9090e515e262fb
文件格式:
Matroska 视频
ed2k:
关于我们 | 诚聘英才 | 著作权声明 | 合作信息 | 广告事务
沪ICP备05001009号
©2003 - 2008 VeryCD.com Some Rights Reserved.