觉得第一部很经典,第二部虽然有了巨星,但是感觉第二部商业味道更浓,个人不喜。。。翻译,我觉得还是一球成名更好,因为”Goa“l虽然直译是”进球“,但欧洲那边的”进球“的意思于中文是有所差别的,既然这样,不如不要直译。